Раз я упомянула о песне (см. предыдущий пост) то выкладываю и текст песни с переводом.
What about sunrise
What about rain
What about all the things
That you said we were to gain...
What about killing fields
Is there a time
What about all the things
That you said was yours and mine...

Did you ever stop to notice
All the blood we've shed before
Did you ever stop to notice
The crying Earth, these weeping shores?

What have we done to the world
Look what we've done
What about all the peace
That you pledge your only son...
What about flowering fields
Is there a time
What about all the dreams
That you said was yours and mine...
Did you ever stop to notice
All the children dead from war
Did you ever stop to notice
The crying Earth these weeping shores

I used to dream
I used to glance beyond the stars
Now I don't know where we are
Although I know we've drifted far

читать дальше


Перевод песни Earth Song (Песня Земли)


Что с рассветом, что с дождем,
что со всеми теми вещами,
которыми, как ты сказал, мы обладали?
Что с полями сражений, есть ли еще время,
что со всеми теми вещами,
которые, как ты сказал, были твоими и моими?
Ты когда-нибудь переставал замечать
всю ту кровь, что мы пролили прежде?
Ты когда-нибудь переставал замечать
эту кричащую Землю, эти плачущие берега?

Что мы сделали с миром, посмотри, что мы сделали.
Что со всем тем миром,
который ты завещал своему единственному сыну?
Что с цветущими полями, есть ли еще время?
Что со всеми теми мечтами,
которые, как ты сказал, были твоими и моими?
Ты когда-нибудь переставал замечать
всех этих детей, погубленных войной?
ты когда-нибудь переставал замечать
эту кричащую Землю, эти плачущие берега?

Я привык мечтать,
я привык смотреть вверх на звезды,
а теперь я не знаю, где мы,
я только знаю, что мы уплыли далеко...

Эй, что с завтрашним днем? (Что с нами)
Что с морями?
Небеса падают вниз
, я даже не могу дышать.
Что с истекающей кровью Землей,
чувствуем ли мы ее раны?
Что с самой природой,
это лоно нашей планеты.
Что с животными?
Мы превратили царства в пыль.
Что со слонами,
мы потеряли их доверие?
Что с кричащими китами?
Мы опустошили моря.
Что с тропическими лесами,
сожженными вопреки нашим мольбам?
Что со святой землей,
раздираемой на части разными вероучениями?
Что с простым человеком,
можем ли мы дать ему свободу?
Что с умирающими детьми,
неужели ты не слышишь, как они плачут?
Где мы сбились с пути?
Кто-нибудь, скажите мне, почему?
Что с младенцами?
Что с этими днями,
что со всей их радостью?
Что с человеком,
что с плачущим человеком?
Что с Авраамом?
А что со смертью?
Неужели нам наплевать?